Логотип
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Странная история. «Бойня» Славомира Мрожека в «Свободном пространстве»

Газета "Культура"

27.04 - 3.05.2006

 

На премьеру этого спектакля в Ор­ловском театре "Свободное прост­ранство" ожидалось прибытие авто­ра, чье присутствие призвано было придать событию особый статус. Од­нако болезнь не позволила Славомиру Мрожеку прилететь в Орел.

Но "Бойня" в "Свободном прост­ранстве" сама по себе вызвала серь­езный резонанс. И даже спровоциро­вала проведение своеобразного "круглого стола", главной темой кото­рого стало творчество Мрожека.

В ходе беседы собравшиеся (а среди них были местные журналис­ты, столичные театроведы, предста­вители посольства Польши и Поль­ского центра в Москве) рассуждали об универсальности профессиональ­ного "почерка" Мрожека, справедли­во причисляемого к абсурдистам, но в произведениях которого отчетливо слышатся отголоски традиций Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова (кстати, сам Мрожек однажды об­молвился, что ему близок и А.Н.Островский). В общем, разговор полу­чился содержательным и полезным, хотя и несколько запоздавшим. По­тому что имя Мрожека сегодня почти исчезло с театральных афиш. А жаль. Уж больно высок был задавае­мый его ироничными, остросоциальными и одновременно философски­ми литературными творениями уро­вень зрительского восприятия.

Тем ценнее появление "Бойни" практически не имеющей внятной сценической судьбы в России. Зако­номерно, что к ней обратился кол­лектив "Свободного пространства" (при активном финансовом участии ЗАО "Биотон Восток" В10ТОЫ З.А., Польша), спектакли которого адресо­ваны прежде всего молодежной ау­дитории.

Ведь в фокусе мрожековского сю­жета - юноша. Метаморфозы его хрупкого внутреннего мира со всеми присущими данному весьма "нежно­му" возрасту желаниями и комплек­сами, грандиозными соблазнами и неминуемыми разочарованиями.

Текст пьесы подвергся изрядным сокращениям (а они, увы, неизбежны по причине изначальной предназна­ченности "Бойни" для исполнения на радио), но ее человеческий посыл и интеллектуальная составляющая ос­тались неизменными. Над перево­дом "Бойни" на язык театра труди­лась постановочная группа из Поль­ши, в которую вошли режиссер Гжегож Мрувчиньски, художник Марианн Иванович и композитор Збигнев Вишневски. Все они сработали на редкость добросовестно. Вишневски в соответствии с родом занятий глав­ного персонажа - Скрипача букваль­но наполнил спектакль музыкой: как собственной, оригинальной, так и классическими мелодиями А. Вивальди, Н.Паганини, Н.А. Римского-Корсакова. Иванович придумал стильное, достаточно функциональное оформ­ление (в первом акте мы видим ком­нату Скрипача, во втором - сцену филармонии). Мрувчиньски же "сочи­нил" из этих компонентов неорди­нарное, довольно жесткое действо, где мелодрама соседствует с откро­венным фарсом, а фантасмагория - с трагедией.

Здесь лирическое объяснение Флейтистки (Мария Демина) и Скри­пача (Дмитрий Зайцев) сменяется эксцентричными ревностными выпа­дами его Матери (Нона Исаева), по-прежнему считающей своего резко повзрослевшего сына несмышленым ребенком. А одна из реплик Скрипа­ча провоцирует настоящую мистифи­кацию, в результате которой до поры неприметно стоящий в углу бюст Па­ганини внезапно обретает плоть и кровь. Да еще заключает со Скрипа­чом почти дьявольскую сделку - в обмен на возможность в полной мере ощущать все земные радости маэст­ро Паганини (Николай Рожков) отдает ему свою гениальность.

И Скрипач непременно этим шан­сом воспользуется. Но в зрителях его дебютного сольного концерта вдруг "проснутся" животные инстинкты, стремление к созерцанию исключи­тельно кровавых зрелищ. И вот уже предприимчивый Директор филар­монии (Валерий Лагоша) готов объе­динить вверенное ему заведение с... бойней, а Скрипач - стать убийцей.

Впрочем, выдержать внезапно свалившийся на него психологичес­кий груз ему будет не под силу. Но, су­дя по финалу спектакля, найдется немало охотников умершего Скрипа­ча заменить...

Не правда ли, странная история, которую можно воспринимать как некую игру воображения героя, но более всего - как ясную метафору нынешней все меньше нуждающей­ся в культуре реальности. В этом Мрожек, написавший свою пьесу в далеком 1973 году, увы, оказался провидцем.

 

 

Майя ФОЛКИНШТЕЙН

Орел - Москва

 

 


 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика